Williams Sisters: Het Leven van Dorothy
THE WILLIAMS SISTERS Discografie - Hans Koert
Het Leven van Dorothy
THE WILLIAMS SISTERS
Bill Schoerner
(vertaling: Hans Koert)
The Williams Sisters, Hannah Williams en Dorothy Williams, was één van die talrijke, nu bijna vergeten zanggroepjes uit de jaren twintig. They were known as one of the hippest "girl" acts of the 1920s, (= Ze werden bekend als één van de modernste zanggroepjes uit de jaren twintig) ..... They were making tempo changes and varying their song sections, the Boswell Sisters later turned into an art form but which were still employed with organic logic in smart Williams novelties like Sam The Accordion Man ( = Ze gebruikten tempowisselingen en varieerden in de afzonderlijke delen binnen een lied, iets waar de Boswell Sisters later een patent op zouden krijgen, dat ze ontwikkelden met gemakkelijk in het oor liggende goed klinkende nummers, zoals Sam The Accordion Man) ( uit: That Devilin' Tune - Allen Lowe blz. 90). Bill Schoerner onderzocht het zangduo The Williams Sisters. Het lijkt erop dat eind 1930 het zangduo uit elkaar viel, toen Hannah ging optreden in de Broadway musical "Sweet and Low", geproduceerd door Billy Rose en zijn vrouw Fanny Brice, George Jessel en Frank Barton. Op 26 januari 1931 trouwt Hannah, in het geniep, met Roger Wolfe Kahn op het landgoed van Kahn in Cold Springs, Long Island. De vader van Roger, de bankier Otto H. Kahn, vond het ongepast dat zijn zoon zou trouwen met een zangeresje en dus liet hij Billy Rose haar contract voor "Sweet and Low" ontbinden. Ze werd vervangen door haar zus Dorothy.
De muzikale carriere van Dorothy stopte na dit project met optreden en ze belandde achter het aanrecht en werd huisvrouw. Dankzij de bijdragen in deze Keep Swinging blog van de afgelopen dagen, kregen we enthusiaste berichtjes en unieke privéfoto's van de kleinkinderen van oma "Dot" ( Dorothy ) (één woont in Frankrijk, de ander in Californië), die het mogelijk maakten ook wat herinneringen aan oma Dorothy te vermelden, zodat het verhaal over The Wiliams Sisters niet eindigt met het turbulente levensverhaal van Hannah; een geliefd onderwerp avant la lettre voor de Story en de Privé uit die tijd.
Terwijl Hannah Williams, actrice uit New York en Roger Wolfe Kahn, zoon van Otto Kahn, filantroop en beschermheer voor cultuur, van hun wittebroodsweken genieten, neemt Hannah's zus Dorothy haar rol over in de Broadway show die Hannah verliet vanwege haar huwelijk. ( v.l.n.r.: Fannie Brice, ster uit de show en Dorothy).
Doug Kassel, de kleinzoon van Dorothy Williams en Jimmy McPartland, stuurde aanvullende informatie over - en herinneringen aan zijn oma: When we were growing up, Grandma Dorothy had already retired from show business, although she would occasionally break into song or a dance step.( = Toen we opgroeiden, was oma Dorothy al niet meer actief in de showbusiniss alhoewel ze nog wel af en toe spontaan in een lied kon uitbarsten of een paar danspasjes maakte.) We didn't see Hannah that much, but were aware that she was the more "successful" of the two. (= We zagen tante Hannah maar zelden en we wisten dat ze meer succes had dan oma Dorothy.) Aunt Hannah came to visit us in Chicago and we made some visits to NY. ( = Tante Hannah kwam wel eens naar Chicago en wij zochten haar wel eens op in New York).
Watch Your Credit .. International Newsreel Photo slug .. (Dorothy Williams) "Bezig met de repetities voor haar nieuwe rol (onderschrift bij onderstaande foto)(1931) (foto Doug Kassel)
When our mother split from our father, we went to stay with Jimmy and Marian (McPartland) in Merrick, Long Island. ( = Toen onze vader en moeder scheidden bleven we bij onze vader, Jimmy McPartland en zijn nieuwe vrouw Marian (McPartland) wonen.). At that time, about 1957, Dorothy was living in Levittown, NY and briefly married to a man named Marino Bragino. (= Rond die tijd, 1957, was Dorothy korte tijd getrouwd met een andere man, Marino Bragino en woonde in Levittown NY). We would often spend the weekends with them. (= We waren in de weekends vaak bij hen.) Mom was close to her half-brother, (Sergio) Mike Gomez and his family. (= Ma kon het goed vinden met haar halfbroer (Sergio) Mike Gomez en zijn gezin.). They lived with us after he got out of the Air Force and they put us up after our return from Mexico in the mid-60's. ( = Ze woonden bij ons, nadat hij de Luchtmacht had verlaten en we trokken bij hen in, midden jaren zestig, nadat we uit Mexico teruggekomen waren). The Gomezes moved to Northridge, in the San Fernando Valley in the late 60's and Dorothy lived with them (as far as I know), till the end. (= De Gomez-familie verhuisde, eind jaren zestig, naar Northridge, in de San Fernando vallei en Dorothy trok bij hen in tot op het eind ). I believe at that time she was doing factory work, making aluminum screen doors or something. (= Ik geloof dat ze toen in een fabriek werkte, waar ze aluminium hordeuren maakten).
New York ... Dorothy ("Dot") Williams repeteert haar nummers voor de Broadway Show waarin ze de rol van haar zus Hannah Williams, overnam, die vrij gekomen was, omdat ze onlangs trouwde met Roger Wolfe Kahn, zoon van Otto Kahn, de vermogende bankier en beschermer van de kunsten. Kahn junior, die wat naam maakte als jazzorkestleider en piloot, ontmoette zijn bruid meer dan een jaar geleden. Ze trouwden in het geheim afgelopen maand, en dit grote nieuws lekte pas eergisteren uit. ( BS-5-10-31) (foto Doug Kassel)
Jimmy McPartland, Dorothy (jr) McPartlanden Dorothy Williams.(ca. 1950) ( foto Doug Kassel)
The Williams Sisters begonnen hun carriere als kindersterretjes in obscure toneelzaaltjes; later op de grote podia van Broadway. Ze namen ook deel aan die opwindende jaren twintig, The Roaring Twenties, waarin de hot Jazzmuziek zich ontwikkelde en ontmoetten en traden op met jazzlegenden, acteurs en producers van naam. De top van hun populariteit lag rond hun twintigste jaar en, omdat Hannah met vermogende mannen trouwde, die niets in een carriere in de showbizz zagen, zullen we nooit weten wat er van hen geworden hadden kunnen zijn, als ze kansen gekregen hadden en zich verder hadden kunnen ontwikkelen. Een verhaal met een haast sprookjesachtig begin, maar zonder happy end.
Bill Schoerner (vertaling: Hans Koert) - keepswinging@live.nl
Bill Schoerner is een Amerikaan uit de staat Arizona. Hij was ingenieur voordat hij met pensioen ging. Hij heeft de afgelopen veertig jaar een verzameling amusements- en dansplaten aangelegd en is altijd nieuwsgierig geweest naar het verhaal achter het label, de muzikanten en hun instrumenten en de componisten en tekstschrijvers. Zijn belangstelling loopt van Gershwin tot Jobim, maar is ook een operafan. Hij is in het bijzonder geïnteresseerd in de populaire Amerikaanse muziek en jazz uit de eerste helft van de Twintigste Eeuw, de tijd van de ragtime, de vaudeville, musicals en de hits uit die tijd.
Retrospect
The Williams Sisters - The Vaudeville and Broadway Years (English) The Jazz Age (English) Hannah's Career (English) The Life of Dorothy (English) The Williams Sisters - De Periode van de Vaudeville en Broadway optredens (Nederlands) De Jazzjaren (Nederlands) Hannah's Carriere (Nederlands) Het leven van Dorothy (Nederlands) Oscar Aleman Choro Music Flexible Records Hit of the Week-Durium Keep Swinging News letter Keep Swinging Contributions
Labels: dorothy williams, hannah williams, roger wolfe kahn, williams sisters
0 Comments:
Post a Comment
<< Home